No exact translation found for مبادئ الرعاية الصحية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مبادئ الرعاية الصحية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 12.1 Directives et politiques concernant les soins de santé publique :
    1 المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة بالرعاية الصحية العامة
  • Au Cambodge, le Ministère de la santé a organisé une formation aux principes de bases en matière de prestation de soins de santé de qualité aux personnes âgées afin d'améliorer les compétences des agents de santé publique dans les hôpitaux et dans les centres de santé.
    وفي كمبوديا نظمت وزارة الصحة برامج تدريب على مبادئ تقديم رعاية صحية ذات جودة للمسنين من أجل تزويد العاملين في الصحة العامة في المستشفيات والمراكز الصحية بمهارات في مجال طب الشيخوخة.
  • Le Secrétariat spécial chargé des politiques de la femme, le Secrétariat spécial aux droits de la personne et le Ministère de la santé ont établi et fait paraître la Directive administrative interministérielle no 1 426/2004 concernant la mise en place de services de soins médicaux à l'intention des adolescents en délicatesse avec la justice, en régime d'incarcération ou d'incarcération temporaire.
    وقامت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة الصحة بإعداد ونشر التوجيه الإداري المشترك بين الوزارات رقم 1426/2004، وينص على مبادئ توجيهية لإقامة الرعاية الصحية وتنفيذها بالنسبة للمراهقين الخارجين على القانون، والمسجونين أو المسجونين سجنا مؤقتا.
  • À sa première session, en 2002, l'Instance permanente sur les questions autochtones a noté qu'il importait de tenir compte des connaissances que les populations autochtones avaient du corps humain, des causes de santé et de maladie et des procédés de traitement actuels des femmes et des hommes en vue de définir des politiques et des directives en matière de soins de santé.
    ولاحظ المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، في دورته الأولى المعقودة في عام 2002، أهمية إدماج مفاهيم الشعوب الأصلية للجسم البشري وأسباب الصحة والمرض والممارسات القائمة لعلاج النساء والرجال، وذلك لدى صوغ السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية الصحية.
  • Pour faciliter la prise en compte de l'égalité des sexes, le FNUAP a élaboré et mis à l'essai un certain nombre de principes généraux progressifs destinés aux personnels soignants et responsables de soins de santé. Ces principes portent sur le traitement de la violence sexiste, notamment les violences sexuelles dont sont victimes des enfants, la violence dans la famille, le viol et les actes de violence sexuelle.
    ولتيسير إدماج المنظورات الجنسانية، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بوضع وتجريب مبادئ توجيهية تدريجية لمقدمي الرعاية الصحية ومديري المستوصفات المعنية بالعنف القائم على أساس الجنس، بما في ذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال والعنف المنزلي والاغتصاب والاعتداء الجنسي.
  • Ce cadre met l'accent sur la promotion de la santé et la prévention tout au long de la vie; les maladies chroniques comme principales causes de morbidité, d'invalidité et de mortalité des personnes âgées partout dans le monde; l'accès de tous à des services de santé communautaires, une attention toute particulière étant accordée à l'ensemble des principes sous-tendant les soins de santé primaire; et les principaux éléments qui permettent aux individus de vieillir en restant actifs.
    ويؤكد الإطار على تعزيز الصحة والوقاية على مدى الحياة كلها وعلى الأمراض المزمنة بوصفها الأسباب الرئيسية للاعتلال وعلى الإعاقة والوفاة في الشيخوخة بجميع البلدان وسبل الوصول الشامل إلى الخدمات الصحية على صعيد المجتمع المحلي، مع اهتمام خاص يولى لجميع المبادئ التي تجسدها الرعاية الصحية الأولية والمحددات العريضة للشيخوخة الناشطة.
  • S'agissant de l'application des réglementations susvisées, le Ministère de la santé a publié des textes présentant des directives techniques sur les soins de santé en matière de procréation, les normes nationales applicables aux centres de soins communautaires pour la période 2001-2010 et aux soins de santé en matière de procréation dans six services (hygiène maternelle, planification familiale, lutte contre les maladies infectieuses de l'appareil reproducteur, maladies sexuellement transmissibles, infection par le VIH/sida, soins de santé des adolescents en matière de procréation, avortement pratiqué dans de bonnes conditions de sécurité, soutien psychologique).
    ومن أجل تنفيذ الأنظمة المذكورة أعلاه، أصدرت وزارة الصحة وثائق تشكل مبادئ توجيهية تقنية بشأن رعاية الصحة الإنجابية، ومعايير وطنية لمستوصفات الكوميونات بين عامي 2001 و 2010، ولرعاية الصحة الإنجابية في ست خدمات (تشمل سلامة الأمومة وتنظيم الأسرة ومكافحة الأمراض الإنجابية المعدية، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي ، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، ورعاية الصحة الإنجابية للشباب، وتدابير لسلامة الإجهاض وتقديم الإرشاد).